Revista de Indias, Vol 67, No 239 (2007)

Ángel Rosenblat y el español de América: influencia de la Escuela de Filología Española en su obra y cartas a Menéndez Pidal


https://doi.org/10.3989/revindias.2007.i239.597

Esther Hernández
Instituto de la Lengua Española, CSIC, España

Resumen


En este artículo mostraremos que la Escuela de Filología Española ejerció una gran influencia en la obra de Ángel Rosenblat desde su periodo de formación. En Buenos Aires tuvo como maestro a Amado Alonso y de allí arranca su interés por el español de América. En Madrid, donde estuvo de 1933 a 1937 bajo la dirección de Américo Castro, se dedicó a la lingüística americana. Participó en la publicación de la revista Tierra Firme durante la Guerra Civil, según hemos sabido por la documentación de los archivos de la JAE. Con la edición de las cartas que Rosenblat envió a Menéndez Pidal, conservadas en la Fundación Ramón Menéndez Pidal, se confirma la relación filológica que siempre mantuvo con el director del Centro de Estudios Históricos y con su escuela.

Palabras clave


Historia de las ideas lingüísticas; español de América; dialectología; Escuela de Filología Española

Texto completo:


PDF

Referencias


Alonso, Amado, Castellano, español, idioma nacional: historia espiritual de tres nombres, Buenos Aires, Losada, 1942.

Alvar, Manuel, «Angel Rosenblat», Letras, 29 (Caracas, 1973): 67-70.

Alvar, Manuel y Quilis, Antonio, Atlas Lingüístico de Hispanoamérica. Cuestionario, estudios introductorios de Manuel Alvar, Madrid, Instituto de Cooperación Iberoamericana, Madrid, 1984.

Alvar, Manuel Manuel, Llorente, Antonio, Salvador, Gregorio, Textos andaluces en transcripción fonética, edición de Manuel Alvar y Pilar García Mouton, Madrid, Gredos, 1995, 442 págs.

Bernabéu Albert, Salvador y Naranjo Orovio, Consuelo (eds.), «Historia contra la «desmemoria» y el olvido: el americanismo en el Centro de Estudios Históricos y la creación de la revista Tierra Firme (1935-1937)», Tierra Firme, edición facsimil, Madrid, Residencia de Estudiantes-CSIC, 2007, estudio introductorio.

Boyd-Bowman, Peter, Léxico Hispanoamericano (1493-1993), eds. Ray Harris-Northall y John Nitti, CD-Rom, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 2003.

Cisneros, Luis, «Amado Alonso y El lenguaje peruano», XX/ 1-2 (Lima, 1996): 87-100.

Coseriu, Eugenio, Tradición y novedad en la ciencia del lenguaje. Estudios de historia de la lingüística, Madrid, Gredos, 1977.

Cuervo, Rufino José, «El castellano en América», Bulletin Hispanique, III, (Toulouse, 1901): 35-64

Diccionario de Venezolanismos, dirección y estudio preliminar de María Josefina Tejera, tomo I, A-I, Caracas, Academia Venezolana de la Lengua/ Universidad Central de Venezuela, 1983-.

Espinosa, Aurelio M., The Spanish language in New Mexico and Southern Colorado, Historical Society of New Mexico, nº 16, mayo 1911, Santafé 37 págs. [Revue de Dialectologie Romane, Studies in New Mexican Spanish, part I: Phonology, tomo I, 1909, págs. 157-239, 269-300; Part II: Morphology, tomo II, 1911, págs. 241-256; tomo IV, 1912, págs. 251-286; tomo V, 1913, págs. 142-172. Part III: The English Elements, tomo VI, 1914, págs. 241-317. Reseñas: CC. MARDEN, Modern Language Notes, XXVI (Baltimore, 1911): 156-157; A. CASTRO y T. NAVARRO TOMÁS, Revista de Filología Española, V (Madrid, 1918): 195-198. G. MILLARDET, Romania, XLII (París, 1913): 462-463.

Espinosa, Aurelio M., Estudios sobre el español de Nuevo Méjico, Parte I. Fonética, traducción y reelaboración con notas por Amado Alonso y Ángel Rosenblat, con nueve estudios complementarios sobre Problemas de dialectología hispanoamericana por Amado Alonso, Buenos Aires, Universidad de Buenos Aires, 1930 [Biblioteca de Dialectología Hispanoamericana, tomo I].

Espinosa, Aurelio M., Estudios sobre el español de Nuevo Méjico, Parte I. Morfología, traducción, reelaboración y notas de Ángel Rosenblat, Notas de Morfología dialectal por Ángel Rosenblat, Buenos Aires, Universidad de Buenos Aires, 1946 [Biblioteca de Dialectología Hispanoamericana, tomo I].

Estudios dedicados a Menéndez Pidal, 8 vols., Madrid, Patronato Marcelino Menéndez y Pelayo, 1950-1962.

Frago Gracia, Juan Antonio, Historia del español de América. Textos y contextos, Madrid, Gredos, 1999.

Frago Gracia, Juan Antonio, «Sobre la criollización del español de América: apuntes documentales y metodológicos», Boletín de Filología, XXXVII, (Santiago de Chile, 1998-1999): 523-539. [Homenaje a Ambrosio Rabanales].

García Mouton, Pilar, ed., El español de América 1992, prólogo de Antonio Quilis, Madrid, CSIC, Anejos de la Revista de Filología Española, 2003.

Gili Gaya, Samuel, «Espinosa, A.M. Estudios sobre el español de Nuevo Méjico. Parte II, Morfología. Traducción, reelaboración y notas de Ángel Rosenblat, Buenos Aires, 1946, xvi + 394 págs», Revista de Filología Española, XXX (Madrid, 1946): 176-177.

González Ollé, Fernando, «La precaria instalación del español en la América virreinal », Anuario de Lingüística Hispánica, XII-XIII (Valladolid, 1996-1997): 327-360 [Homenaje a Germán de Granda].

Graham, Helen, Breve historia de la guerra civil, Madrid, Espasa Calpe, 2006.

Guitarte, Guillermo L., «Una carta de Amado Alonso a Rodolfo Lenz. El proyecto de un corpus de estudios sobre el español peninsular», Lexis, XX/ 1-2, (Lima, 1996): 63-86. [Centenario de Amado Alonso (1896-1996): Temas de filología hispánica, eds. Luis Jaime Cisneros y José Luis Rivarola].

Henríquez Ureña, Pedro, «Observaciones sobre el español de América», Revista de Filología Española, VIII (Madrid, 1921): 357-390; «Observaciones sobre el español de América. II», Revista de Filología Española, XVII (Madrid, 1930): 277-284; íd., «Observaciones sobre el español de América. III. Comienzos del español en América », Revista de Filología Española, XVIII (Madrid, 1931): 120-148.

Homenaje a Ángel Rosenblat, Filología, XXI/ 2, (Buenos Aires, 1986).

Iordan, Iorgu, y Manoliu, María, Manual de lingüística románica, revisión, reelaboración parcial y notas por Manuel Alvar, Madrid, Gredos, 1972.

Jauralde Pou, Pablo, «Cervantes y la Escuela de Filología Española», Voz y Letra, XVI/1-2 (Madrid, 2005): 3-14.

Lapesa, Rafael, «Menéndez Pidal, creador de escuela: el Centro de Estudios Históricos», en ¡Alça la voz, pregonero!. Homenaje a don Ramón Menéndez Pidal, Madrid, Cátedra Seminario Menéndez Pidal, 1979: 43-79.

Sánchez, Alberto, «Reseña a Rosenblat, Ángel, La lengua del Quijote, Madrid, Gredos, 1971», Anales cervantinos, 11 (Madrid, 1972): 177

Lapesa, Rafael, «Recuerdo y legado de Amado Alonso», Lexis, XX/ 1-2 (Lima, 1996): 11-29.

Lerner, Isaías en http://asociacioninternacionaldehispanistas.org/angel.html

Lope Blanch, Juan M., «Reseña a: Rosenblat, Ángel, Las generaciones argentinas del siglo XIX ante el problema de la lengua», Hispanic Review, 31 (Filadelfia, 1963): 286-288.

Lope Blanch, Juan M., Prólogo de Estudios sobre el español de América, Biblioteca Ángel Rosenblat, tomo III, Caracas, Monte Ávila Editores, 1990, 421 págs.

Martínez Marín, Juan, «El español de América en la obra de Amado Alonso», Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante, 15 (Alicante, 2001): 177-186.

Memoria correspondiente a los cursos 1933 y 1934, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1935.

Meier, Harri, Reseña a: «Espinosa-Rosenblat, Estudios sobre el español de Nuevo Méjico », Romanische Forschungen, 63/1-2 (Frankfurt am Main, 1951): 424-427.

Menéndez Pidal, Ramón, «Prólogo», Romance Philology, 17/1, (Berkeley, 1963): 5-8.

Morínigo, Marcos A., «Homenaje a Ángel Rosenblat (1904-1984)», Filología, XXI/2 (Buenos Aires, 1986): 5-9.

Navarro, Tomas, «Reseña a Aurelio M. Espinosa, Estudios sobre el espanol de Nuevo Mejico. Parte II: Morfología», Romanic Review, 39/4 (Nueva York, 1948:Dec): 340- 341.

Pérez, Francisco Javier, «El filólogo venezolano Ángel Rosenblat. Su caracterización como lingüista-historiador», Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 21 (Tenerife, 2003): 253-266.

Rosenblat, Ángel, La lengua y la cultura en Hispanoamérica. Tendencias lingüísticas y culturales, conferencia pronunciada en el «Romanisches Seminar» de la Universidad de Berlín el 1 de febrero de 1933, publicada en la colección «Vom Leben und Wirken der Romanen», 1, Spanische Reihe, Heft 3, Jena y Leipzig, 1933, 28 págs.; 2ª ed.: Anales del Instituto Pedagógico, Caracas, 4, 1949: 265-293; 3ª ed.: avant-propos de Marcel Bataillon, Paris-Toulouse, Librairie des Editions Espagnoles, 1951, 29 págs.; 4ª ed.: Lima, Universidad de San Marcos, Anejo de Sphinx,13, 1960, 1; 5ª ed.: Caracas, Ministerio de Educación, 1962.

Rosenblat, Ángel, «Reseña a: Toro, Miguel de, L'évolution de la langue espagnole en Argentine, Paris, Librairie Larousse, 1932», Revista de Filología Española, XX (Madrid, 1933): 297-300.

Rosenblat, Ángel, «Reseña a Matthies, Werner, Die aus den intransitiven Verben der Bewegung und dem Partizip des Perfekts gebildeten Umschreibungen im Spanischen, Jena y Leipizig, Gronau, 1933, 66 págs», Revista de Filología Española, XX (Madrid, 1933): 406 -408.

Rosenblat, Ángel, «El desarrollo de la población indígena de América», Tierra Firme, I (Madrid, 1935): 115-127; 1/2: 117-148; I/3: 109-141. 2ª ed. reelaboración completa con un apéndice, La población indígena de América desde 1492 hasta la actualidad, Buenos Aires, Institución Cultural Española, 1945, 296 págs. 31 cms. 3ª ed. reelaboración y ampliación, el apéndice sobre «El mestizaje y las castas coloniales» aparece convertido en el volumen II de la obra: La población indígena y el mestizaje en América, Buenos Aires, Editorial Nova, 1954.

Reloj de príncipes y Libro de Marco Aurelio, edición, prólogo y notas de A. Rosenblat, Madrid, Signo, 1936, 171 págs. Reseña: E. A., Revista de Filología Española, XXIII (Madrid, 1936): 317 -318.

Rosenblat, Ángel, «Reseña a: Mézan, S., De Gabirol à Abravanel. Juifs espagnols promoteurs de la Renaissance», Revista de Filología Española, XXIII (Madrid, 1936): 422-423.

Rosenblat, Ángel, «Reseña a: Rufino José Cuervo, El castellano en América, Bogotá, Editorial Minerva, Biblioteca Aldeana de Colombia, 1935», Tierra Firme, II/2, (Madrid, 1936): 321-325.

Rosenblat, Ángel, «Reseña a Initiation de la vie en Argentine, par Max Daireaux, et al, París, Armand Colin, 1935», Tierra Firme, II/3-4, (Madrid, 1936): 565-567.

Rosenblat, Ángel, «Los otomacos y taparitas de los Llanos de Venezuela», Tierra Firme, II/1, (Madrid, 1936) 131-153; II/2, 1936: 259-304; II/3-4: 439-514.

Rosenblat, Ángel, «Reseña a Iorgu Iordan, An introduction to Romance Linguistics. Its schools and sholars, revised, translated and in parts recast by John Orr, Londres, Methuen and Co. Ltd., 1937, xii-404 págs», Revista de Filología Hispánica, II (Buenos Aires, 1940): 182-183.

Rosenblat, Ángel, «Las ideas ortográficas de Bello», Estudios gramaticales, Obras Completas de Andrés Bello, tomo V, Caracas, Ministerio de Educación, 1951.

Rosenblat, Ángel, «Amado Alonso», Cultura Universitaria, XXXI (Caracas, 1952): 61-71.

Rosenblat, Ángel, «El género de los compuestos», Nueva Revista de Filología Hispánica, México, VII, 1-2, 1953: 95-112.

Rosenblat, Ángel, Buenas y malas palabras en el castellano de Venezuela, con prólogo de Mariano Picón-Salas, Caracas/ Madrid, Ediciones Edime, 1956.

Rosenblat, Ángel, «Cultismos masculinos con –A antietimológica», Filología, V/1-2, (Buenos Aires, 1959): 35-46.

Rosenblat, Ángel, «Morfología del género en español. Comportamiento de las terminaciones en –o, -a», Nueva Revista de Filología Hispánica, XVI (México, 1962): 31-80.

Rosenblat, Ángel, La primera visión de América y otros estudios, Caracas, Ministerio de Educación/ Dirección Técnica, Departamento de Publicaciones, 1965.

Rosenblat, Ángel, «Nota autobiográfica», María Josefina Tejera, Ángel Rosenblat, Caracas, Universidad Central de Venezuela, Facultad de Humanidades y Educación, Escuela de Biblioteconomía y Archivos, 1967: 11-17.

Rosenblat, Ángel, Nuestra lengua en ambos mundos, Estella, Salvat, 1971.

Rosenblat, Ángel, La lengua de El Quijote, Madrid, Gredos, 1971; 2005.

Stefano, Luciana de, «Ángel Rosenblat», Boletín de Lingüística, 19 (Caracas, 2003): 86-96.

Stefano, Luciana de, «Rosenblat, trayectoria de una obra», Revista Nacional de Cultura, LXIV/ 328, (Caracas, 2004. [online]).

Tejera, María Josefina, Ángel Rosenblat, Caracas, Universidad Central de Venezuela, Facultad de Humanidades y Educación, Escuela de Biblioteconomía y Archivos, 1967.

Tejera, María Josefina, «Bibliografía de Angel Rosenblat», Estudios filológicos y lingüísticos. Homenaje a Ángel Rosenblat en sus 70 años, Caracas, Departamento de Cultura y Publicaciones del Inst. Pedagógico de Caracas, 1974: 543-565. [edición dirigida por Luis Quiroga Torrealba, Mario Torrealba Lossi y Pedro Díaz Seijas].

Tejera, María Josefina, «Palabras de despedida», Boletín de Lingüística, 12-13 (Caracas, 1997): 175- 179. [L aniversario de la creación del Instituto «Andrés Bello»].

Tejera, María Josefina, «Reseña a Biblioteca Rosenblat, 1987, Caracas, Monte Ávila Editores», Boletín de Lingüística, 12-13 (Caracas, 1997): 183-186.

Vaquero, María, «La Dialectología hispanoamericana en los últimos veinticinco años», Lengua Española Actual, XXVI/ 2 (Madrid, 2004): 101-123.

Vega, Garcilaso de la «El Inca», Comentarios Reales de los Incas [ed. facsímil de la princeps editada en 1609], estudio de J. L. Rivarola, Madrid, Ediciones de Cultura Hispánica de la Agencia Española de Cooperación Internacional, 2002, 264 págs.

Wagner, Max Leopold ««El supuesto andalucismo de América» y la teoría climatológica », Revista de Filología Española, XIV (Madrid, 1927): 20-32.




Copyright (c) 2007 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista revindias.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es